Giấy rách phải giữ lấy lề

Direct English translation

Even when the paper is torn, it must still keep its margin.

Equivalent English version

Blood will tell

Giải thích tiếng Việt
rơi vào cảnh sa sút, nghèo khó hay hư hỏng, con người vẫn phải giữ nền nếp, phẩm giá đạo căn bản. Cách nói thêm "phải" nhấn mạnh tính bắt buộc, lời nhắc nhở nghiêm về việc giữ tư cách trong hoàn cảnh khó khăn.
English explanation
Even in decline or hardship, one must still preserve basic moral standards, dignity, and proper conduct. The wording with "must" gives the saying a stronger sense of obligation and admonition.